There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78