۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ Surely We had bestowed wisdom upon Abraham even earlier, and We knew him well. 51 When he asked his father and his people, "What are these images to which you are so devoted?" 52 They said, 'We found our fathers serving them.' 53 He said: Certainly you have been, (both) you and your fathers, in manifest error. 54 They said: "Are you speaking in earnest, or only jesting?" 55 He said: "Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth which He created and to that I bear witness before you. 56 “And, by oath of Allah, I shall seek to harm your idols after you have gone away and turned your backs.” 57 So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it. 58 They said, 'Who has. done this with our gods? Surely he is one of the evildoers.' 59 They said, 'We heard a young man making mention of them, and he was called Abraham.' 60 "Bring him before the people," they said, "that they may bear witness." 61 'Abraham' they said, 'was it you who did this to our gods' 62 He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak." 63 So they returned one to another saying, 'Surely, it is you who are the harmdoers' 64 Then they turned to themselves (their first thought and said): "Indeed you [Ibrahim (Abraham)] know well that these (idols) speak not!" 65 (So Abraham) said: "Then why do you worship something apart from God that cannot profit you or do you harm? 66 "Fie upon you, and upon the things that ye worship besides Allah! Have ye no sense?".. 67 They said: Burn him and help your gods, if you are going to do (anything). 68 "Turn cold, O fire," We said, "and give safety to Abraham." 69 They desired to outwit him; so We made them the worse losers, 70 But We delivered him and (his nephew) Lut (and directed them) to the land which We have blessed for the nations. 71 And We bestowed upon him ls-haq and Ya qub as a grandson; and each one We made righteous. 72 We made them leaders who guided people by Our command. We revealed to them the doing of good, observance of prayer and the giving of alms and Us alone did they worship. 73 And Lut! We vouchsafed unto him judgment and knowledge, and We delivered him out of the city which had been working foul deeds; verily they were a people evil, wicked. 74 And We admitted him to Our Mercy, truly, he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.