۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ The believers must (eventually) win through,- 1 those who, in their Prayers, humble themselves; 2 who avoid impious talks, 3 And who pay the (obligatory) charity. 4 And who guard their private parts, 5 except with their spouses and slave-girls. The practice of carnal relations is lawful with them. 6 But whoever seeks to go beyond that, these are they that exceed the limits; 7 and who preserve their trusts and their covenant 8 And those who strictly guard their (five compulsory congregational) Salawat (prayers) (at their fixed stated hours). 9 these are the heirs 10 Who shall inherit the Firdaus (Paradise). They shall dwell therein forever. 11 We created man of an extraction of clay, 12 Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed; 13 Then We made the Nutfah into a clot (a piece of thick coagulated blood), then We made the clot into a little lump of flesh, then We made out of that little lump of flesh bones, then We clothed the bones with flesh, and then We brought it forth as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators. 14 Then lo! after that ye surely die. 15 then on the Day of Resurrection you shall surely be raised up. 16 And indeed We have created seven paths above you; and We are not unmindful of the creation. 17 And We sent down water from the sky in proper measure, then stored it in the earth; and indeed We are Able to take it away! 18 Then We produced for you therewith gardens of palms and vines wherein are many fruits for you, and of them you eat, 19 Also, a tree which grows on the Tor of Sinai and gives oil and relish for its eaters. 20 And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat; 21 And on them and on the ship ye are carried. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.