And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Having [spreading] branches. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 The greenest of green pastures. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78