< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Ha-Mim. 1 I swear by the illustrious Book. 2 We have made it an Arabic Quran so that you may understand. 3 It is inscribed in the original Book (of Books) with Us, sublime, dispenser of (all) laws. 4 Should We divert this Good Counsel from you because you are a people immersed in extravagance? 5 How many a Prophet We sent among the ancients, 6 no Prophet came to them except that they mocked him, 7 and so, [in the end,] We destroyed them [even though they were] of greater might than these: and the [very] image of those people of old became a thing of the past. 8 If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will answer: "The Mighty and All-knowing created them," 9 [The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided 10 And Who sendeth down from the heaven water in measure; then We quicken a dead land therewith: even so ye shall be brought forth. 11 And He it is who has created all opposites. And He [it is who] has provided for you all those ships and animals whereon you ride, 12 that you may be seated on their backs and then remember your Lord's blessing when you are seated on them, and say, 'Glory be to Him, who has subjected this to us, and we ourselves were not equal to it; 13 “And indeed we have to return to our Lord.” 14 AND YET, they attribute to Him offspring from among some of the beings created by Him! Verily, most obviously bereft of all gratitude is man! 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.