< random >
And recall what time thy Lord called unto Musa, saying: go thou unto the wrong-doing people. 10 the nation of Pharaoh. Will they not fear Me' 11 He said, “My Lord, I fear that they will deny me.” 12 and then my breast will be straitened and my tongue will not be free: send, then, [this Thy command] to Aaron. 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 He said: 'Never so, go both of you with Our signs; We shall be with you, listening 15 So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being; 16 let the Children of Israel go with us!'" 17 The Pharaoh said, "Did we not bring you up in our home as an infant and did you not live with us for many years 18 And you commited what you did, and you are ungrateful!" 19 He said: I did it then while I was of those unable to see the right course; 20 I fled from you because I feared you. But my Lord has given me judgment and made me one of the Messengers. 21 Now this is the favour that you tauntingly remind me of: that you enslaved the Children of Israel!" 22 Pharaoh said: "And who is this Lord of the Universe?" 23 Moses replied, "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be certain". 24 (The Pharaoh) said to those around him: "Do you hear?" 25 [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." 26 (The Pharaoh) said (to his nobles): "Your apostle who has been sent to you, is certainly mad." 27 He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.” 28 'If you take any other god except myself' he (Pharaoh) replied, 'you shall be thrown into prison' 29 Moses said: "Even if I were to bring a Clear Sign to you?" 30 Pharaoh said, "Show it then, if you are telling the truth!" 31 So Moses threw down his staff and suddenly it appeared as a serpent, plainly visible. 32 And he drew forth his hand, thereupon it shone bright before the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.