< random >
Will he whose breast has been opened up to peace (not be) in luminescence from his Lord? Alas for those whose hearts have been hardened to God's remembrance! They wander (astray) in clear error. 22 God has sent down the fairest discourse as a Book, consimilar in its oft-repeated, whereat shiver the skins of those who fear their Lord; then their skins and their hearts soften to the remembrance of God. That is God's guidance, whereby. He guides whomsoever He will; and whomsoever God leads astray, no guide has he. 23 Is he then who has to guard himself with his own person against the evil chastisement on the resurrection day? And it will be said to the unjust: Taste what you earned. 24 Those before them rejected (prophets), therefore there came to them the chastisement from whence they perceived not. 25 Then God made them taste of disgrace in this life; and the torment of the life to come is greater, if they understand. 26 We have given examples of every kind for men in this Qur'an so that they may contemplate: 27 [It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous. 28 God tells a parable in which there is a company of quarrelsome people and only one of them is well disciplined. Can they be considered as equal? It is only God who deserves all praise. In fact, most of them do not know. 29 Surely you shall die and they (too) shall surely die. 30 and then, behold, on the Day of Resurrection you all shall place your dispute before your Sustainer. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.