۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ But We shall say, "Assemble those who did wrong together with their associates and what they worshipped 22 other than Allah, and guide them to the Path of Hell! 23 And halt them, to be questioned: 24 'Why do you not help one another? 25 But they, that Day, are in surrender. 26 And some of them inclined towards others, mutually questioning. 27 These say, 'Why, you of old would come to us from the right hand.' 28 Others will respond, "It was you who did not want to have any faith. 29 we had no authority over you; no, you were an insolent people. 30 “So the Word of our Lord has proved true upon us; we will surely have to taste (the punishment).” 31 So we led you astray; we ourselves were strayed.” 32 So all of them on that day are sharers in the chastisement. 33 This is how We deal with the criminals. 34 Verily when it was said unto them: there is no god but Allah, they ever grew stiff-necked. 35 And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?" 36 'No indeed; but he brought the truth, and confirmed the Envoys. 37 “You surely have to taste the painful punishment.” 38 And you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allah's disobedience which you used to do in this world); 39 Not so, however, God's true servants: 40 For them is the sustenance known to Us. 41 Fruits, and they shall be highly honored, 42 In the Gardens of delight, 43 on couches facing each other. 44 A cup will be passed round among them [with a drink] from unsullied springs, 45 White, delicious to the drinkers, 46 Neither they will have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin, etc.) from that, nor will they suffer intoxication therefrom. 47 With them will be spouses, modest of gaze and beautiful of eye, 48 [as free of faults] as if they were hidden [ostrich] eggs. 49 They will turn to each other and ask questions. 50 A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), 51 Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)? 52 What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment? 53 He says, 'Are you looking down?' 54 Then he looks, and sees him in the midst of Hell. 55 He will say to his friend in hell, "By God, you almost destroyed me. 56 Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment". 57 Then he will say [to his blessed companions], "Are we not going to die, 58 Except for our first death, and we will not be punished?" 59 This will indeed be great happiness. 60 For the like of it should the workers work. 61 Is this a better hospitality or the tree of AzZakkum! 62 We have made this tree a trial for the wrong-doers. 63 It is a tree that grows from the bottom of Hell; 64 its spathes are as the heads of Satans, 65 Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it. 66 Then after it, indeed for them is the drink of boiling hot water. 67 And once again: Verily, the blazing fire is their ultimate goal 68 They had found their fathers astray, 69 so they are rushing to follow in their footsteps. 70 So had many an earlier people gone astray, 71 And indeed We had sent Heralds of warnings among them. 72 Then see the nature of the consequence for those warned, 73 EXCEPT for God's true servants, [most people are apt to go astray.] 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.