< random >
These (people of the right hand) consist of many from the ancient 39 and a multitude of the later people. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 [They will be] in scorching fire and scalding water 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 Which is neither cool nor is for respect. 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 And they used to persist in the great violation, 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 “And also our forefathers?” 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 filling your bellies, with it 53 and on top of this you will drink boiling water 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 This shall be their entertainment on the Day of Judgement. 56 We have created you, so why do you not believe? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 You have known the first growth; so why will you not remember? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 Lo! we are laden with debt! 66 Aye! we are deprived! 67 And have you seen the water that you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? 70 See ye the Fire which ye kindle? 71 Produce ye the tree thereof, or are We the Producer? 72 It is We who have made it as a reminder and a means of comfort for the people. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.