۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the mount. 1 and the Book inscribed 2 In parchment spread open 3 And [by] the frequented House 4 And the lofty roof. 5 and by the swelling sea, 6 surely, the punishment of your Lord is about to come, 7 There is none who could avert it. 8 (It shall come to pass) on the Day when the heaven will convulse in a great convulsion, 9 and the mountains will move with [an awesome] movement. 10 Will be the day of woe for those 11 and who indulged in false disputes against (God's revelations). 12 The day on which they shall be driven away to the fire of hell with violence. 13 “This is the fire, which you used to deny!” 14 Is this magic, or do ye not see? 15 Endure it [now]! But [whether you] bear yourselves with patience or without patience, it will be the same to you: you are but being requited for what you were wont to do." 16 Truly, the God-fearing will dwell [on that Day] in gardens and in bliss, 17 rejoicing in all that their Sustainer will have granted them: for their Sustainer will have warded off from them all suffering through the blazing fire. 18 (And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do, 19 They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. 20 And those who believed, and whose progeny also followed them in their faith, will be united with their offspring. We will not deprive them of their labour in the least. Every man is bound to what he does. 21 We shall provide them in abundance with such fruit and meat as they desire. 22 They will therein snatch from one another a cup; therein will be neither vain babble nor sin. 23 ۞ And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls. 24 And some of them shall advance towards others questioning each other. 25 Saying, “Indeed before this, we were in our houses, worried.” 26 God has been gracious to us and has saved us from the torment of Hell's intense heat -- 27 Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful. 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.