Those who fear their Lord will have two gardens 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 With spreading branches; 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 Therein are two running fountains. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78