< random >
Therefore continue to remind, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman. 29 Or do they say: “He is a poet for whom we await an adverse turn of fortune.” 30 Tell them: “Wait; I too am waiting with you.” 31 Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? 32 Do they say: 'He has invented it' No, they do not believe. 33 Then let them bring an announcement like it if they are truthful. 34 Were they created by nothing, or were they themselves the creators? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? 37 Or have they a ladder whereon they listen? Then let any of them that has listened bring a clear authority. 38 What! The daughters for Him, and the sons for you? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or is it that they have access to (the Truths in) the realm beyond sense-perception which they are writing down? 41 Or do they intend a plot (against you O Muhammad SAW)? But those who disbelieve (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) are themselves in a plot! 42 Or, do they have a god, other than Allah? Exaltations to Allah above that which they associate! 43 Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!' 44 Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned. 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 Surely a chastisement awaits the wrong-doers even before the coming of that Day; but most of them do not know. 47 Wait patiently for the command of your Lord. We are watching over you. Glorify your Lord when you rise during the night 48 and glorify Him after the setting of the stars. 49
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.