۞
Hizb 39
< random >
And We sent to Thamud their brother Salih (with the Message): "Serve Allah," but all of a sudden they became split into two quarrelling factions. 45 Salih said: "My people, why do you wish to hasten that evil rather than good should come upon you? Why should you not seek pardon from Allah so that mercy be shown to you?" 46 They said: "Ill omen do we augur from thee and those that are with thee". He said: "Your ill omen is with Allah; yea, ye are a people under trial." 47 There were in the city nine men who spread corruption in the land, and would not reform. 48 They said: "Let us swear by God that we will attack Saleh and his family at night, and later tell his heirs: 'We did not see his family destroyed, and we speak the truth.'" 49 So they plotted a plot: and We plotted a plot, while they perceived not. 50 See, then, how was the end of their plan that We destroyed them and their people, all (of them). 51 So yonder are their houses overturned, for they did wrong. Verily, herein is a sign unto a people who know. 52 and We saved those who believed in and feared God. 53 Lot asked his people, "Do you understandably commit indecency? 54 "Do you approach men in your lusts rather than women? Nay, but you are a people who behave senselessly." 55 ۞ Then there was no answer of his people save that they said: drive forth the family of Lut from your City, verily they are a people who would be pure! 56 So We delivered him and his family, except his wife: We ordained her to be one of those who stayed behind, 57 And We rained a rain upon them. Dreadful is the rain of those who have been warned. 58
۞
Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.