There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 Having in them various kinds. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 therein two fountains of running water -- 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 Dark green (in colour). 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78