< random >
Remind them, therefore, that by the grace of your Lord you are neither a soothsayer nor possessed. 29 Or they allege, “He is a poet we await a calamity of the times to befall him.” 30 Say: 'Wait if you will; I shall be waiting with you' 31 Do their minds command them this [i.e. to tell a lie against you (Muhammad SAW)] or are they people exceeding the bounds (i.e. from Belief in Allah to disbelief). 32 Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe! 33 (If they are truthful in this), then let them produce a discourse of similar splendour. 34 Were they created out of nothing, or are they their own creators? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers? 37 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! 38 Does God have daughters while you have sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or do they have knowledge of the Unknown which they write down? 41 Or do they want to entrap [thee in contradictions]? But they who are bent on denying the truth - it is they who are truly entrapped! 42 Do they have another god besides God? God is too exalted to be considered equal to the idols. 43 If they should see a segment falling from the sky, they would say: "It is only a massive cloud." 44 Hence, leave them alone until they face that [Judgment] Day of theirs, when they will be stricken with terror: 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 And indeed for the unjust is another punishment before this, but most of them do not know. (Punishment in the grave is proven by this verse.) 47 And so, await in patience thy Sustainer's judgment, for thou art well within Our sight. And extol thy Sustainer's limitless glory and praise whenever thou risest up, 48 And glorify Him in the night and when the stars begin to wane. 49
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.