۞
1/4 Hizb 24
< random >
AND, INDEED, We sent Moses with Our messages and a manifest authority [from Us] 96 to Pharaoh and his Council. But they followed the command of Pharaoh, and Pharaoh's command was not right minded. 97 He shall lead his people on the resurrection day, and bring them down to the fire; and evil the place to which they are brought. 98 And there was sent following after them in this world a curse, and upon the Day of Resurrection -- evil the offering to be offered! 99 This is an account of (the fate of) the towns which We relate to you; of them are some that stand and (others) mown down. 100 We were not unjust to them but they were unjust to themselves. The idols which they worshipped instead of God were of no help to them when Our decree came to pass. The idols only brought about their destruction. 101 Such is the seizing of your Lord that when He does seize the towns immersed in wrong-doing, His seizing is painful, terrible. 102 In this surely is a sign for him who fears the torment of the Hereafter, the day when mankind will be assembled together, which will be a day when all things would become evident. 103 And We do not postpone it except for a fixed term. 104 When that day comes, no one will speak without His permission; so among them are the ill-fated and the fortunate. 105 The wretched shall be (cast) in the Fire where they will moan and sigh, 106 They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as your Lord wills. Verily, your Lord is the doer of what He wills. 107 ۞ And those who are blessed shall be in the Garden: They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as thy Lord willeth: a gift without break. 108 Be not then in doubt as to what these men worship. They worship nothing but what their fathers worshipped before (them): but verily We shall pay them back (in full) their portion without (the least) abatement. 109
۞
1/4 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.