< random >
[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer. 34 He wants to drive you out of your land by his magic. So, what do you bid?" 35 They replied: 'Put him and his brother off for a while, and send heralds to your cities 36 Who shall bring unto thee every knowing wizard. 37 So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known, 38 and the people were asked: 'Will you gather 39 Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers. 40 "When the magicians came, they asked the Pharaoh, "Will there be any reward for us if we win?" 41 He replied, "Certainly, in that case you will join my inner circle." 42 Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!" 43 So they cast down their ropes and staffs saying, "By the honor of the Pharaoh we shall certainly become the winners". 44 Then Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention, 45 Then the magicians flung themselves prostrate. 46 And said: "We (affirm and) believe in the Lord of all the worlds, 47 the Lord of Moses and Aaron." 48 Said he: You believe in him before I give you permission; most surely he is the chief of you who taught you the magic, so you shall know: certainly I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and certainly I will crucify you all. 49 They answered: "No harm [canst thou do to us]: verily, unto our Sustainer do we turn! 50 and we surely expect that Our Lord will forgive us our sins for we are the first ones to believe." 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.