< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
WOE UNTO THOSE who give short measure: 1 Who insist on being given full when they take from others, 2 but when they measure or weigh, give less. 3 Do they not realize that they will be resurrected 4 On a mighty Day. 5 a day when mankind shall stand before the Lord of all Being? 6 Woe to them! Let them know that the records of the sinner's deeds are in Sijin. 7 Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! - 8 It is a Book inscribed. 9 Woe, on that day, to those who have rejected God's revelations 10 Those who deny the Day of Judgment 11 And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one 12 [and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say: "Fables of ancient times!" 13 Nay! But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn. 14 Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled. 15 Then indeed they have to enter hell. 16 They will then be told: "This is what you had denied." 17 But, the record of the righteous is [preserved] in the 'Illiyyin -- 18 Would that you knew what Illiyin is! 19 A book inscribed, 20 Which is witnessed by the close ones. 21 Verily the virtuous shall be in Bliss; 22 resting on couches, looking around. 23 You will recognise the freshness of serenity on their faces. 24 They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others). 25 The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). 26 With the wine is a drink from Tasnim, 27 The spring from which drink the ones close to Allah. 28 Those in sin used to laugh at those who believed, 29 And when the believers used to pass by, they used to gesture at each other with their eyes. 30 And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing. 31 And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!" 32 (they said so although) they had not been appointed watchers over them. 33 But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: 34 On thrones, they will look. 35 Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do? 36
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.