And we sent Moses, with Our Clear (Signs) and an authority manifest, 96 Towards Firaun and his court members, thereupon they followed the commands of Firaun; and the work of Firaun was not proper. 97 [And so] he shall go before his people on the Day of Resurrection, having led them [in this world] towards the fire [of the life to come]; and vile was the destination towards which they were led 98 And a curse followed them in the world, and on the Day of Resurrection; what a wretched gift is what they received. 99 That is of the tidings of the cities We relate to thee; some of them are standing and some stubble. 100 We did not wrong them, rather, they wronged themselves. Their gods that they called upon, other than Allah, did not help them when your Lord's command came; they did not increase them except in their destruction. 101 Such is the punishment of your Lord when He seizes human settlements in the acts of wickedness. Surely His hold is grievous and terrible. 102 In that is a sign for him who fears the punishment of the Hereafter. That is a Day for which mankind shall be gathered together, a Day when all will be present. 103 We shall not postpone it except until a counted term. 104 On the day when it cometh no soul will speak except by His permission; some among them will be wretched, (others) glad. 105 As for those who will be wretched (on that day) they will be in the Fire; sighing and wailing will be their portion therein, 106 so long as the heavens and earth abide, save as thy Lord will; surely thy Lord accomplishes what He desires. 107 ۞ But as for those who [by virtue of their past deeds] will have been blest with happiness, [they shall live] in paradise, therein to abide as long as the heavens and the earth endure - unless thy Sustainer wills it otherwise - as a gift unceasing. 108 Therefore do not be doubtful as to what these worship. They worship only that which their fathers worshiped before them. We shall indeed pay them in full their undiminished measure. 109