< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
By the winds sent forth with beneficence. 1 which then blow tempestuously 2 By the spreading winds spreading. 3 separating one from another, 4 by those who bring down the reminder, 5 To excuse or to warn, 6 BEHOLD, all that you are told to expect will surely come to pass. 7 So when stars are effaced. 8 And when the heaven is opened 9 When the mountains are scattered (to the winds) as dust; 10 and when the Messengers' time is set 11 For what Day are these signs postponed? 12 The Day of Judgement. 13 Would that you knew about the Day of Judgment! 14 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 15 Did We not destroy the men of old (for their evil)? 16 And We shall cause those of later times to follow them. 17 Thus do We deal with the criminals. 18 Ruin is for the deniers on that day! 19 Did We not create you from a weak water, 20 Then We placed it in a secure resting-place, 21 for a term pre-ordained? 22 For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things). 23 Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth! 24 Did We not make the earth as a gathering place 25 For the living and the dead among you? 26 And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? 27 Woe on that day unto the beliers! 28 (It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you used to deny! 29 "Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, 30 "Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire." 31 "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts, 32 and yellow camels. 33 Ruin is for the deniers on that day! 34 This is the day on which they shall not speak, 35 Nor will it be permitted for them to make an excuse. 36 Woe on that day to the rejecters. 37 And when the time comes for messengers -- 38 If now you have any strategy, use it against Me. 39 Woe, that Day, to the deniers. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.