< random >
And (remember) when your Lord called Musa (Moses) (saying): "Go to the people who are Zalimun (polytheists and wrong-doing), 10 the people of Pharaoh, will they not fear God? 11 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, 12 and "my breast is straitened and my tongue is not fluent; so send Aaron as well; 13 As for me, they hold the charge of a crime against me. I fear they will put me to death." 14 (It was) said: "By no means. Go with My signs, both of you. I am verily with you and I hear. 15 And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds, 16 that you let the Children of Israel go with us.'" 17 Said Firaun, “Did we do not raise you amongst us, as a child? And you spent many years of your life among us!” 18 and you did the deed which you did. You are certainly ungrateful." 19 Moses replied: "I committed that act erringly. 20 I fled from you because I feared you. But my Lord has given me judgment and made me one of the Messengers. 21 And that favour wherewith thou didst oblige me was that thou hadst enslaved the Children of Isra'il? 22 Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds? 23 Said Moosa, “Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you believe.” 24 'Do you not hear' said he (Pharaoh) to those around him. 25 He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers. 26 Fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad. 27 (Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense." 28 (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!" 29 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). 30 Fir'awn said: forth with it then, if thou art of the truth-tellers. 31 So (Moses) cast his staff, and lo, it turned into a living serpent. 32 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders! 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.