۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
The Hour of Resurrection drew near and the moon split asunder. 1 And when they see a sign, they turn away and say, “Just a customary magic!” 2 They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision 3 They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom, 4 Effective wisdom; but warnings avail not. 5 So turn away from them, (O Prophet). On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible, 6 they will come forth from their graves, with their eyes downcast, [swarming about] like locusts scattered [by the wind,] 7 Hastening toward the summoner. The infidels will say: this is a day diffrcult. 8 ۞ The people of Noah cried lies before them; they cried lies to Our servant, and said, 'A man possessed!' And he was rejected. 9 Then he supplicated to his Lord, (saying): 'I am overcome, help me' 10 Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down 11 And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined. 12 And We carried him on a (ship) made of planks and nails, 13 Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. 14 And We left it as a sign, so is there any who will remember? 15 So how dreadful have been My torment and My warning! 16 Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? 17 The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination! 18 Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity. 19 Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. 20 So how dreadful have been My torment and My warning. 21 But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.