< random >
a multitude of the ancients, 39 And a multitude from the later generations. 40 But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand -- 41 Will be in the scorching wind and boiling water, 42 and a shade of thick, pitch-black smoke, 43 [shadows] neither cooling nor soothing. 44 Indeed they were among favours before this. 45 But persisted in that greater sin, 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 Or our fathers of yore? 48 Say (O Muhammad SAW): "(Yes) verily, those of old, and those of later times. 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- 51 you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum. 52 filling your bellies, with it 53 and on top of this you will drink boiling water 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 Such will be their entertainment on the Day of Requital! 56 We created you, then why do you believe not? 57 Have you considered the seed? 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 that We will change you and cause you to grow again in a way you do not know. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Have you considered the soil you till? 63 is it you that sow it, or are We the Sower? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 Surely we are burdened with debt: 66 “In fact, we were unfortunate!” 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 Have you thought about the fire you kindle? 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.