۞
1/4 Hizb 32
< random >
۞ We have created you from the earth to which We will return you and will bring you back to life again. 55 So We showed him (Pharaoh) Our signs, all of them, but he belied and refused them. 56 He said: 'Moses, have you come to drive us from our land with your sorcery? 57 So We shall surely bring unto thee a magic the like thereof; so Make between us and thee an appointment which neither we nor thou shall fail in some open space. 58 Said (Moses): "Let your meeting be on the day of the Feast, and let people assemble in broad daylight." 59 So Firaun went away and gathered his schemes,* then came. (* 72000 magicians and their materials.) 60 (At the time of the encounter) Moses said to them: "Woe to you! Do not invent falsehoods against Allah lest He destroy you with a scourge. Surely those who invent lies shall come to grief." 61 They disputed upon their plan with one another, and spoke in secret 62 They said: These are most surely two magicians who wish to turn you out from your land by their magic and to take away your best traditions. 63 So gather your guile; then come in battle-line. Whoever today gains the upper hand shall surely prosper. 64 They said: "O Moses! whether wilt thou that thou throw (first) or that we be the first to throw?" 65 'No,' said Moses. 'Do you cast!' And lo, it seemed to him, by their sorcery, their ropes and their staffs were sliding; 66 And he sensed within himself apprehension, did Moses. 67 We told him, "Do not be afraid for you will be the winner. 68 And cast down what is in your right hand; it shall devour what they have wrought; they have wrought only the plan of a magician, and the magician shall not be successful wheresoever he may come from. 69 Thereafter the sorcerers threw themselves down, prostrating, saying: 'We believe in the Lord of Aaron and Moses' 70 (Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and I shall crucify you on the trunks of palm trees, and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment. 71 The magicians answered: "By Him Who has created us, we shall never prefer you to the Truth after manifest Signs have come to us. So decree whatever you will. Your decree will pertain, at the most, to the present life of the world. 72 "For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding." 73 Lo! whoso cometh guilty unto his Lord, verily for him is hell. There he will neither die nor live. 74 And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works - then these! for them are ranks high. 75 Gardens of Eden, underneath which rivers flow, therein dwelling forever; that is the recompense of the self-purified. 76
۞
1/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.