< random >
And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk, 10 The people of Fir'awn; fear they Me not? 11 He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me; 12 And my breast straiteneth, and my tongue moveth not quickly: so send for Harun. 13 And they have a crime against me, so I fear that they shall slay me. 14 Said He: "Not so, indeed! Go forth, then, both of you, with Our messages: verily, We shall be with you, listening [to your call]! 15 "And when you both come to Fir'aun (Pharaoh), say: 'We are the Messengers of the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 16 (Saying): Let the Children of Israel go with us. 17 (Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us, 18 Yet you were ungrateful and have done the deed you did' 19 Said he, 'Indeed I did it then, being one of those that stray; 20 Then I fled from you when I feared you, and my Lord bestowed on me wisdom and made me one of the sent ones. 21 “And is this some great reward for which you express favour upon me that you have enslaved the Descendants of Israel?” 22 Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds? 23 [Moses] answered: "[He is] the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them: if you would but [allow yourselves to] be convinced!" 24 Pharaoh said to those around him, "Did you hear?" 25 He said, 'Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients.' 26 [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." 27 He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.” 28 Fir'aun (Pharaoh) said: "If you choose an ilah (god) other than me, I will certainly put you among the prisoners." 29 He said: Even though I show thee something plain? 30 Pharaoh said, "Show it then, if you are telling the truth!" 31 So Moses threw down his staff and suddenly it appeared as a serpent, plainly visible. 32 Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.