۞
1/2 Hizb 35
< random >
O ye messengers! Eat of the good things, and do right. Lo! I am Aware of what ye do. 51 And verily! This your religion (of Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, so keep your duty to Me. 52 Yet they have split their affairs between themselves into sects, each rejoicing in what it has. 53 So leave them in their confusion for a time. 54 Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons, 55 We hasten unto them with good things (in this worldly life so that they will have no share of good things in the Hereafter)? Nay, but they perceive not. 56 Surely they who from fear of their Lord are cautious, 57 Those who believe in the Signs of their Lord; 58 And they who do not associate anything with their Lord 59 and who give whatever they [have to] give with their hearts trembling at the thought that unto their Sustainer they must return: 60 These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. 61 We do not impose on any soul what is beyond its capacity. We have the Book which speaks the truth and no injustice will be done to it. 62 But their hearts are heedless of this. Moreover, there are other deeds besides this which they do. 63 Until when We overtake those who lead easy lives among them with punishment, lo! they cry for succor. 64 Cry not for succor this day; surely you shall not be given help from Us. 65 For when My revelations were read out to you, you turned back on your heels and fled 66 “Priding yourself in serving the Sacred Mosque; at night you utter indecent stories in it, while discarding the truth.” 67 Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old? 68 Or did they not recognise their Messenger and so denied him? 69 Or, say they: in him is madness? O Aye he brought them the truth, and most of them to the truth are averse. 70 And if the truth had been in accordance with their desires, verily, the heavens and the earth, and whosoever is therein would have been corrupted! Nay, We have brought them their reminder, but they turn away from their reminder. 71 (Do they disbelieve because) you asked them for payment? The reward that you will receive from your Lord is the best. He is the best Provider. 72 And verily thou! thou callest them unto a Path straight. 73 but, behold, those who will not believe in the life to come are bound to deviate from that way. 74 ۞ And though We have mercy on them We may remove whatsoever of hurt is with them, surely they would persist in their exorbitance, wandering perplexed. 75 And already We overtook them with chastisement, but they were not submissive to their Lord, nor do they humble themselves. 76 Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold! they are aghast thereat. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.