< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
CONSIDER these [messages,] sent forth in waves 1 and then storming on with a tempest's force! 2 Which scatter clouds to their destined places, 3 Then separate them one from another, 4 and then cast (Allah's) remembrance (in people's hearts), 5 By way of excuse or warning. 6 surely, that which you have been promised is about to fall! 7 When the stars are obliterated, 8 And when the heaven is cloven asunder. 9 The mountains reduced to dust and blown away, 10 And when the time of the Noble Messengers arrives. 11 For what Day are these signs postponed? 12 The Day of Judgement. 13 And what could make thee conceive what that Day of Distinction will be? 14 Woe unto the repudiators on that day! 15 Destroyed We not the ancients? 16 We shall then send the latter after them. 17 Thus do We deal with the criminals. 18 Woe on that Day to those who reject the truth! 19 Created We you not of water despicable, 20 which We then placed in a secure repository 21 for an appointed term? 22 Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed. 23 Woe on that day unto the beliers! 24 Did We not make the earth a receptacle, 25 Both for the living and the dead, 26 place on it high mountains and provide you with fresh water? 27 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 28 “Move towards what you used to deny!” 29 proceed towards the three-pronged shadow, 30 “Which neither gives shade, nor saves from the flame.” 31 Verily it shall cast forth sparks like unto a castle. 32 As if they were yellowish [black] camels. 33 Ruin is for the deniers on that day! 34 This is the Day they shall not speak, 35 Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves. 36 Woe on that Day to those who belied it! 37 That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)! 38 If now ye have any wit, outwit Me. 39 Woe, that Day, to the deniers. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.