< random >
And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand? 68 And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an 69 So that he may warn him who is alive and feels, and justify the word against those who do not believe. 70 Did they not see that We have created animals for them from Our handiwork, so they are their owners? 71 Whom We made subservient to them so that some of them they ride and some they eat? 72 some for milk to drink and some from which other benefits may be received? Will they not be grateful? 73 And they have taken beside Allah gods, hoping that haply they may be succoured. 74 They are not able to give them succour; whereas they shall be against them host brought forward. 75 Muhammad, let not their words annoy you. We certainly know whatever they conceal or reveal. 76 Does not man see We created him from a drop of semen? Even then he becomes an open contender, 77 And [now] he [argues about Us, and] thinks of Us in terms of comparison, and is oblivious of how he himself was created! [And so] he says, "Who could give life to bones that have crumbled to dust?" 78 Say: 'He will quicken them who originated them the first time; He has knowledge of every creation; 79 who has made fire for you from the green tree with which you kindle' 80 How can He who created the heavens and the earth not be able to create others like them? Why not? He is the real creator all-knowing. 81 His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: be, and it becometh. 82 Therefore Purity is to Him in Whose Hand* is the control over all things and it is towards Him that you will be returned. (Used as a metaphor to mean Power). 83
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.