۞
3/4 Hizb 37
< random >
۞ AND [there came a time when] We inspired Moses thus: "Go forth with My servants by night: for, behold, you will be pursued!" 52 Then Pharaoh sent among the cities gatherers 53 "These," they said, "are only a small band, 54 who have certainly provoked our wrath. 55 And lo! we are a ready host. 56 So We made them leave their gardens and springs, 57 And treasures and a fair estate. 58 So it was; and We made the Descendants of Israel its inheritors. 59 Pharaoh and his people pursued them at sunrise, 60 And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!" 61 [Musa (Moses)] said: "Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me." 62 Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain. 63 And there We brought the others on, 64 And We saved Musa and those with him, all of them. 65 then We drowned the others. 66 Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. 67 Surely thy Lord, He is the All-mighty, the All-compassionate. 68
۞
3/4 Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.