۞
3/4 Hizb 40
< random >
And [thus it is:] they who are bent on denying the truth of God's messages and of their [ultimate] meeting with Him - it is they who abandon all hope of My grace and mercy: and it is they whom grievous suffering awaits [in the life to come]. 23 The people (of Abraham) had no other answer than to say: “Kill him or burn him.” But Allah delivered him from the fire. There are many Signs in this for those who believe. 24 And [Abraham] said: "You have chosen to worship idols instead of God for no other reason than to have a bond of love in the life of this world, between yourselves [and your forebears]: but then, on Resurrection Day, you shall disown one another and curse one another - for the goal of you all will be the fire, and you will have none to succour you. 25 ۞ Lot believed him, and said: 'I will migrate to my Lord; He is the Almighty, the Wise' 26 And [as for Abraham,] We bestowed upon him Isaac and [Isaac's son] Jacob, and caused prophethood and revelation to continue among his offspring. And We vouchsafed him his reward in this world; and verily, in the life to come [too] he shall find himself among the righteous. 27 And (remember) Lout (Lot), when he said to his people: "You commit Al-Fahishah (sodomy the worst sin) which none has preceded you in (committing) it in the 'Alamin (mankind and jinns)." 28 Must you indeed approach men [with lust,] and thus cut across the way [of nature]? and must you commit these shameful deeds in your open] assemblies?" But his people's only answer was, "Bring down upon us God's chastisement, if thou art a man of truth!" 29 [And] he prayed: "O my Sustainer! Succour Thou me against these people who spread corruption!" 30
۞
3/4 Hizb 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.