۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, 22 "Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell); 23 and detain them there; they will be called to account. 24 “What is the matter with you, that you do not help one another?” 25 Nay! on that Day they will be entirely submissive. 26 and approach each other with questions, 27 They will say, "Indeed, you used to come at us from the right." 28 They will reply: "Nay, you yourselves were not believers. 29 We had no authority over you, in fact, you were a rebellious people. 30 "So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins). 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 So verily on that Day they all in the torment will be sharers. 33 Surely thus do We deal with the guilty. 34 for, behold, whenever they were told, "There is no deity save God," they would glory in their arrogance 35 And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?" 36 "Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before; 37 Now certainly you shall be tasting the painful chastisement, 38 and be rewarded only according to your deeds." 39 But not the chosen servants of Allah. 40 For them is the sustenance known to Us. 41 Fruits of every kind, and they will be honoured 42 In Gardens of Delight. 43 They will be seated upon couches set face to face; 44 Round them will be passed a cup of pure wine; 45 White, delicious to the drinkers, 46 There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. 47 And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty). 48 as if they were hidden pearls. 49 And they will all turn to one another, asking each other [about their past lives]. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death). 52 "'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'" 53 He will say, "Would you [care to] look?" 54 Then, he will look and see him in the midst of Hell. 55 'By God', he said, 'you had almost ruined me. 56 But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned. 57 Are we then not to die 58 [again,] beyond our previous death, and that we shall never [again] be made to suffer? 59 This is indeed the mighty triumph, 60 It is for the like of this that all should strive. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 It is a tree that grows from the bottom of Hell; 64 its spathes are like the heads of satans 65 and they [who are lost in evil] are indeed bound to eat thereof, and to fill their bellies therewith. 66 And thereafter verily they shall have thereon a draught of boiling water. 67 And afterward, lo! their return is surely unto hell. 68 They found their fathers erring, 69 Yet they hasten to follow in their footsteps. 70 Before them a multitude of people of olden times had erred, 71 And indeed We had sent Heralds of warnings among them. 72 Then see the nature of the consequence for those warned, 73 Save the bondmen of Allah sincere. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.