۞
1/4 Hizb 60
< random >
The Town (Al-Balad)
20 verses, revealed in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nay, I swear by this city - 1 in which you are now living 2 and I swear by the parent and his offspring: 3 that We have created man into a life of toil and trial. 4 Does he think that never will anyone overcome him? 5 He says, "I have spent enormous wealth." 6 Does he think that no one sees him? 7 Did We not grant him two eyes, 8 a tongue, and two lips? 9 And did We not show him the two highroads (of good and evil)? 10 But he would not attempt the uphill road, 11 And what shall make thee understand that which the steep is? 12 The freeing of a slave, 13 or the feeding in times of famine 14 An orphan, of kin, 15 and downtrodden destitute person, (so that he would be of) 16 Then he is of those who believe and charge one another to show patience, and charge one another to show compassion. 17 These are the people of the right hand. 18 And those who disbelieve in Our signs, they are the Companions of the Left Hand; 19 Upon them is a fire, in which they are imprisoned, closed and shut above them. 20
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Town (Al-Balad). Sent down in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
۞
1/4 Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.