۞
1/4 Hizb 45
< random >
Then the Trumpet shall be blown and lo! they will come out of their graves and be on the move towards their Lord, 51 Saying: "Ah woe, who has roused us from our sleep?" This is what Ar-Rahman had promised, and whose truth the apostles had affirmed. 52 Only after a single blast of sound, they will all be brought into Our presence. 53 This Day (Day of Resurrection), none will be wronged in anything, nor will you be requited anything except that which you used to do. 54 Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do; 55 they and their spouses, reclining upon couches in the shade; 56 [only] delight will there be for them, and theirs shall be all that they could ask for: 57 Peace, a saying from the Most Merciful Lord. 58 "And O ye in sin! Get ye apart this Day! 59 ۞ "Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?- 60 “And that you shall worship Me? This is the Straight Path.” 61 Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense? 62 This is Gehenna, then, the same that you were promised; 63 endure it today as an outcome of your persistent denial of the truth!" 64 That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did. 65 And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see? 66 And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.