< random >
(The tribe of) Thamud denied the messengers (of Allah) 141 When their brother Saleh said to them: "Will you not take heed?" 142 I am for you a faithful Messenger, 143 "So fear Allah, and obey me. 144 For this I demand no recompense from you; my reward is only with the Lord of the Universe. 145 "Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here? 146 In gardens and fountains, 147 “And fields and palm-trees, with delicate tendrils?” 148 and that you will [always be able to] hew dwellings out of the mountains with [the same] great skill?" 149 So fear Allah, and obey me. 150 Do not follow those who are extravagant, 151 those who spread corruption on earth instead of setting things to rights!" 152 Said they: "Thou art but one of the bewitched! 153 You are only a human being like ourselves. Show us a sign, if you are telling the truth." 154 He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed. 155 And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day. 156 But they hamstrung her, then regretted; 157 and the chastisement seized them. Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. 158 Your Lord is Majestic and All-merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.