< random >
And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds, 192 The honest Spirit (Gabriel) brought it down 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 in the clear Arabic tongue. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)? 197 And had We revealed it unto any of the non-Arabs, 198 they would still not have believed in it. 199 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty. 200 they will not believe in it till they behold the grievous suffering 201 that will come upon them [on resurrection,] all of a sudden, without their being aware [of its approach]; 202 And they will say, "May we be reprieved?" 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 and then what they were promised comes to them, 206 (How) that wherewith they were contented naught availeth them? 207 We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance. 208 To advise; and We never oppress. 209 And [this divine writ is such a reminder:] no evil spirits have brought it down: 210 They are unworthy of it, nor can they do it. 211 The satans are barred from listening to anything from the heavens. 212 So call on no other god but God, lest you are condemned to torment; 213 Warn your tribe and your near kinsmen. 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 And if they disobey thee, say thou: verily I am quit of that which ye work. 216 And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,- 217 who sees thee when thou standest [alone,] 218 And your movement among those who prostrate. 219 For it is He Who heareth and knoweth all things. 220 Shall I tell you on whom the satans descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 who readily lend ear [to every falsehood,] and most of whom lie to others as well. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And that they say what they do not do. 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.