۞
Hizb 53
< random >
Hast thou received the story of the honoured guests of Abraham? 24 When they came in unto him and said: peace! he said: peace! people unknown. 25 Then he turned quietly to his household, and brought forth a fat [roasted] calf, 26 And placed it before them.. he said, "Will ye not eat?" 27 And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy. 28 Then his wife came up in great grief, and she struck her face and said: An old barren woman! 29 They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." 30 ۞ Said he, 'And what is your business, envoys?' 31 They answered: "Behold, we have been sent unto a people lost in sin, 32 So as to let loose clods of clay on them 33 marked out in thy Sustainer's sight for [the punishment of] such as have wasted their own selves." 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 We therefore found just one house over there that was Muslim. 36 And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom. 37 And in Moses (was another Sign): Behold, We sent him to Pharaoh, with authority manifest. 38 But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman. 39 So We seized him and his hosts, and We cast them into the sea, and he blameworthy. 40 And in Ad: When We sent upon them the destructive wind. 41 that left nothing it came upon, except that it was ashes. 42 And in the Thamud (was another Sign): Behold, they were told, "Enjoy (your brief day) for a little while!" 43 They transgressed against the command of their Lord. So a blast of sound struck them and they were unable to do anything but stare. 44 They were unable to stand up, nor were they helped. 45 And before them, We destroyed the people of Nooh; they were indeed a sinning nation. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.