۞
1/4 Hizb 35
< random >
And said the chiefs of those who disbelieved among his people and belied the meeting of the Hereafter and whom We had luxuriated in the life of the world: this is no other than a human being like unto you; he eateth of that whereof ye eat, and he drinketh of that which ye drink. 33 And if you obey a mortal like yourselves, then most surely you will be losers: 34 What, does he promise you that when you are dead and turned to dust and bones, you will be brought forth? 35 ۞ "Far, very far is that which ye are promised! 36 Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected. 37 “He is just a man who has fabricated a lie against Allah, and we are not going to believe him.” 38 (The apostle prayed): "O Lord, deliver me, for they accuse me of lies." 39 God said, "Before long they will be filled with regret." 40 Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong! 41 Thereafter, after them, We produced other generations; 42 No nation can outstrip its term, nor can it put it back. 43 Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest authority 45 To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people. 46 'What' they said, 'are we to believe in two mortals like us, whose nation are our worshipers' 47 They called them liars and consequently were destroyed. 48 for, indeed, We had vouchsafed revelation unto Moses in order that they might find the right way. 49 We made the son of Mary and his mother a sign, and gave them a refuge on a hillside where there was a hollow and a spring. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.