< random >
Now, behold, this [divine writ] has indeed been bestowed from on high by the Sustainer of all the worlds: 192 Which the True Spirit hath brought down 193 upon thy heart, that thou mayest be one of the warners, 194 It has been revealed in plain Arabic. 195 And lo! it is in the Scriptures of the men of old. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 And if we had revealed it to any of the foreigners 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 And they will say, "May we be reprieved?" 203 Do they then ask for Our Penalty to be hastened on? 204 Do you not see that even if We give them respite for years 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 That which they were made to enjoy shall not avail them? 207 Never a city We destroyed, but it had warners 208 to admonish them. We have never been unjust. 209 And [this divine writ is such a reminder:] no evil spirits have brought it down: 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 Indeed they are debarred from even hearing it. 212 So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. 213 And admonish thy nearest kinsmen, 214 And spread your wing of mercy for the believers following you. 215 And if they disobey thee, say thou: verily I am quit of that which ye work. 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 Who seeth thee when thou standest up 218 and sees your movements among those who prostrate themselves: 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 Shall I declare unto you upon whom the satans descend! 221 They descend on every forgerer steeped in sin, 222 who readily lend ear [to every falsehood,] and most of whom lie to others as well. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Do you not see that in every valley they roam 225 and say things which they do not act upon, 226 Save those that believe, and do righteous deeds, and remember God oft, and help themselves after being wronged; and those who do wrong shall surely know by what overturning they will be overturned. 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.