< random >
Say thou; my Lord! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened. 93 Then do not, O Lord, put me among the sinners." 94 We certainly have the power to show you what they have been warned about. 95 Repel evil with the best deeds; We well know the matters that they fabricate. 96 And say thou: my Lord! I seek refuge with Thee against the whisperings of the satans. 97 “And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me.” 98 When death comes to any of them, he says, "My Lord, send me back 99 That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected. 100 For when the Trumpet is blown, that day there shall be no kinship any more between them, neither will they question one another. 101 If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness, 102 whereas they whose weight is light in the balance - it is they who will have squandered their own selves, [destined] to abide in hell: 103 The Fire will scorch their faces and they will abide therein with their faces distorted. 104 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them? 105 They shall say: O our Lord! our adversity overcame us and we were an erring people: 106 Our Lord, bring us out of it. If we return (to sin), then we shall indeed be harmdoers' 107 [But] He will say: "Away with you into this [ignominy]! And speak no more unto Me! 108 There was a group of my servants among you who always prayed: Lord, forgive us and grant us mercy; You are the best of those who show mercy. 109 you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget Me, and you simply kept laughing. 110 "I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..." 111 And He will ask: 'How many years did you live on earth' 112 They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count! 113 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew. 114 Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?" 115 So, exalted be Allah, the True King! There is no god but He, the Lord of the Great Throne. 116 He, who invokes another deity along with God, a deity of whose divinity he has no proof, will be brought to account by his Lord. Certainly, those who deny the truth shall never prosper. 117 Say, "Lord, forgive us and have mercy. You are the best of those who show mercy." 118
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.