For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 therein two fountains of running water -- 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Of darkest verdant green -- 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78