< random >
And recite unto them the story of Ibrahim. 69 He said to his father and to his nation: 'What do you worship' 70 They said, "We worship idols and will continue to cling to them." 71 Said he: "Do [you really think that] they hear you when you invoke them, 72 or do they cause you any benefit or harm?" 73 They said, "But we found our fathers doing thus." 74 He said: "Do you observe that which you have been worshipping, 75 You and your ancient sires. 76 they are all my enemies, not so the Lord of the Universe, 77 "Who has created me, and it is He Who guides me; 78 And He Who gives me to eat and gives me to drink: 79 And when I am sick, then He restores me to health 80 who makes me to die and then revives me, 81 And He Who, I long, shall forgive me my faults, on the Day of Requital. 82 My Lord! bestow on me wisdom and join me with the righteous. 83 And grant me an honourable mention in later generations; 84 And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight; 85 and forgive my father for he is among those who strayed, 86 and do not disgrace me on the Day when all people are resurrected, 87 the Day when nothing will avail, neither wealth nor offspring, 88 Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart, 89 Paradise will be brought near those who take heed for themselves and follow the straight path; 90 And the (Hell) Fire will be placed in full view of the erring. 91 It shall be said to them, 'Where is that you were serving 92 beside Allah? Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?" 93 Then they will be thrown headlong into Hell, both they and the misguided ones, 94 and the hosts of Iblis - all together. 95 They will say while they dispute therein, 96 "'By Allah, we were truly in an error manifest, 97 "When we considered you equal to the Lord Of The Creation." 98 It was but the guilty who misled us. 99 "'Now, then, we have none to intercede (for us), 100 "Nor a caring friend." 101 (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers! 102 Verily herein is a sign, but most of them are not believers. 103 Surely, Your Lord is the Almighty, the Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.