< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
Saad, by the Holy Reading (Koran) of the Remembrance. 1 But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism. 2 How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved! 3 And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan. 4 What, has he made the gods One God? This is indeed a marvellous thing.' 5 The chiefs among them departed saying: go, and persevere in your gods; verily this is a thing designed. 6 We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention. 7 What! Upon him alone from among all of us should a [divine] reminder have been bestowed from on high?" Nay, but it is My Own reminder that they distrust! Nay, they have not yet tasted the suffering which I do impose! 8 Do they have the stores of the mercy of your Lord, the mighty and munificent? 9 Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes! 10 This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. 11 Before them (were many who) belied Messengers, the people of Nuh (Noah); and 'Ad; and Fir'aun (Pharaoh) the man of stakes (with which he used to punish the people), 12 And Samood and the people of Lut and the dwellers of the thicket; these were the parties. 13 None of them was such that it did not deny the Noble Messengers, therefore My punishment became inevitable. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.