۞
1/4 Hizb 53
< random >
The Mountain (Al-Toor)
49 verses, revealed in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the Mount Sinai, 1 and the Book inscribed 2 On a parchment scroll unrolled, 3 by the established House (Mecca), 4 and the uplifted roof 5 And the swollen sea, 6 verily your Lord's chastisement shall come to pass, 7 There is none that can ward it off. 8 on the Day when the skies are convulsed, 9 The mountains move and fly away, 10 So on that day, ruin is for those who deny. 11 such as play at plunging, 12 The day on which they shall be driven away to the fire of hell with violence. 13 "This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny! 14 Is this magic, or do you not see? 15 Roast therein; endure it or endure it not, thereof it is equal unto you. Ye are only being requited for that which ye have been working. 16 Verily the God-fearing will be in Gardens and Delight. 17 talking of what they have received from their Lord and of how their Lord has saved them from the torment of hell. 18 Eat and drink with relish for that which ye have been working. 19 Reclining on couches ranged. And We shall couple them with maidens wide eyed. 20 And those who believed, and whose progeny also followed them in their faith, will be united with their offspring. We will not deprive them of their labour in the least. Every man is bound to what he does. 21 And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire. 22 They will therein snatch from one another a cup; therein will be neither vain babble nor sin. 23 ۞ Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded. 24 They will advance to each other, engaging in mutual enquiry. 25 They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah]. 26 God has been gracious to us and has saved us from the torment of Hell's intense heat -- 27 "Verily, We used to invoke Him (Alone and none else) before. Verily, He is Al-Barr (the Most Subtle, Kind, Courteous, and Generous), the Most Merciful." 28
۞
1/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.