< random >
a large throng from the ancients, 39 And a large group from the latter. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 and the shadow of a smoking blaze 43 Neither cool nor honorable. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 and had persisted in the Great Sin. 46 and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life? 47 Or our fathers of yore? 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 you shall eat of a tree called Zakkoum, 52 Then will fill your bellies with it. 53 and drink on top of that boiling water 54 Drinking even as the camel drinketh. 55 That will be their entertainment on the Day of Recompense! 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Then tell Me (about) the human semen that you emit. 58 did you create it or did We? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 You have surely known of the first creation. Why then, will you not remember! 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 "We are ruined, 66 Nay, but we have been deprived [of our livelihood]!" 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you considered the fire which you strike? 71 Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? 72 We made it a reminder and a provision for the needy. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.