< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
O thou folded in garments! 1 Stand up in Prayer by night, all but a small part of it; 2 Half of it, or a little less than that, 3 or add a little), and chant the Koran very distinctly; 4 Behold, We shall bestow upon thee a weighty message 5 Indeed getting up in the night is tougher, and the words flow with strength. 6 True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties: 7 But recite the name of your Lord withdrawing yourself from everything, devoting yourself exclusively to Him. 8 The Lord of the East and the West-- there is no god but He-- therefore take Him for a protector. 9 And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking. 10 And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little. 11 We have fetters (for them) and a blazing fire, 12 And food that will stick in the throat, and painful torment 13 On the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains shall become (as) heaps of sand let loose. 14 We have sent a messenger who is a witness over you, just as We sent a messenger to Pharoah before you. 15 Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him remorselessly. 16 Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey, 17 Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. 18 This, verily, is a reminder: let him who wills, then set out on a way to his Sustainer! 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.