< random >
The people of Thamud rejected Our warnings. 23 And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall be in error and insane." 24 Has the Reminder been cast upon him alone among us? Nay, rather he is an impudent liar.' 25 (Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar. 26 “We shall send a she-camel to test them, therefore O Saleh, wait and have patience.” 27 Let them know that the water should be divided between them and the she-camel, each availing their turn.” 28 Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her. 29 How terrible was My punishment and warning. 30 For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle. 31 We made the Quran easy to understand, but is there anyone who would take heed? 32 The people of Lot denied the warning. 33 [and so,] behold, We let loose upon them a deadly tempest; and only Lot 's kinsfolk did We save at the break of dawn, 34 a blessing from Us; even so We recompense him who is thankful. 35 And indeed he had warned them of Our seizure in response they doubted the warnings. 36 They demanded that he turn over his guests to them. We struck their faces, blinded them and said, "Suffer Our torment of which you were warned". 37 Indeed an abiding chastisement came upon them in the morning. 38 Now taste My punishment after My warnings! 39 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.