۞
3/4 Hizb 50
< random >
۞ It is Allah Who has subjected the sea to you, that ships may sail through it by His command, that ye may seek of his Bounty, and that ye may be grateful. 12 And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on the earth - all from Him. Indeed in that are signs for a people who give thought. 13 (O Prophet), tell the believers to indulge those who have no fear of any evil days coming upon them from Allah so that Allah may Himself requite them for their deeds. 14 Whosoever worketh righteously, worketh for himself; and whosoever doth evil, doth against himself; then unto your Lord ye will be made to return. 15 Indeed We endowed the Children of Israel with the Book and Wisdom and Prophethood, and provided them with good things as sustenance, and exalted them above the peoples of the whole world. 16 And We granted them Clear Signs in affairs (of Religion): it was only after knowledge had been granted to them that they fell into schisms, through insolent envy among themselves. Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment as to those matters in which they set up differences. 17 Then We have made you follow a course in the affair, therefore follow it, and do not follow the low desires of those who do not know. 18 Surely they will not avail thee aught against God. Surely the evildoers are friends one of the other; God is the friend of the godfearing. 19 These are clear proofs for people, a guidance, and mercy for those who are certain (of the Resurrection) in belief. 20 Or do those who earn evil deeds think that We shall hold them equal with those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, in their present life and after their death? Worst is the judgement that they make. 21
۞
3/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.