۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham? 24 When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me). 25 Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf, 26 He set it before them, saying: 'Will you not eat' 27 He therefore inwardly sensed fear of them; they said, “Do not fear!”; and they gave him the glad tidings of a knowledgeable son. 28 Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: "A barren old woman [like me]!" 29 They said: "Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower." 30 ۞ Abraham asked, "What is your errand, O messengers?" 31 They replied: 'We are sent to a sinful nation, 32 to loose upon them stones of clay 33 Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton. 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 and We did not find there any, apart from a single house of Muslims 36 and left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 In Moses, too, (there were signs). We sent him to Pharaoh with clear authority, 38 but he turned his back with his Assembly, saying: 'He is (either) a sorcerer or a mad man' 39 Then We seized him and his army and cast them all into the sea: he himself [Pharaoh] was to blame. 40 And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. 41 It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins. 42 And in the Thamud (was another Sign): Behold, they were told, "Enjoy (your brief day) for a little while!" 43 Then they turned in disdain from the commandment of their Lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding 44 So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. 45 (So had We destroyed) the people of Noah before them: They were surely a sinful people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.