۞
1/2 Hizb 43
< random >
O Prophet! Tell your wives and your daughters and the women of the believers to draw their cloaks (veils) all over their bodies (i.e. screen themselves completely except the eyes or one eye to see the way). That will be better, that they should be known (as free respectable women) so as not to be annoyed. And Allah is Ever OftForgiving, Most Merciful. 59 ۞ If the hypocrites and those who have a disease in their hearts, and those who make a commotion in the City do not desist, We will surely urge you against them. Then they will be your neighbors for only a little (while), 60 Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely. 61 This has been Allah's Way with those who have gone before, and you shall find no change in Allah's Way. 62 People will ask you about the Hour. Say, "God alone has knowledge of it. Who knows? The Hour may well be near at hand." 63 Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze. 64 There they will live forever, and they will find therein neither friend nor helper. 65 On the day when their faces are turned over in the Fire, they say: Oh, would that we had obeyed Allah and had obeyed His messenger! 66 And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way. 67 Our Lord, give them double punishment and curse them with a mighty curse." 68
۞
1/2 Hizb 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.