۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ When the sky breaks apart 1 When the Stars are scattered; 2 And when the oceans are swept away. 3 And when the graves are turned upside down (and they bring out their contents) 4 then everyone will know what he has sent ahead, and what he has left behind. 5 O man! What has deceived you about your generous Lord 6 who created you, formed you and proportioned you? 7 In whatever Form He wills, does He put thee together. 8 No! But you deny the Recompense. 9 Surely, there are guardians watching over you, 10 noble recorders, 11 Who know (all) that ye do. 12 Verily, the Abrar (pious and righteous) will be in delight (Paradise); 13 And the Wicked - they will be in the Fire, 14 They will enter it on the Day of Justice. 15 and then shall never come out of it. 16 What do you know what the Day of Recompense is? 17 Then, what can make you know what is the Day of Recompense? 18 (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah. 19
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.